The Prophet Heard
So many things to blog about! Sunday saw the premiere of The Prophet, my setting of a poem by Aleksandr Pushkin, translated by Babette Deutsch. Brian Altevogt led the Concordia University Choir in a very thoughtful interpretation. As I mentioned to Brian, it's very satisfying to hear flesh and blood singers in music that previously had been performed only by a MIDI keyboard.
I believe a recording will show up here at some point; in the meantime, enjoy a bit of the text in all its gory glory:
I dragged my feet through desert gloomOne quirky detail I'll pass on to you: Brian programmed me immediately after PDQ Bach. What an act to follow!
Tormented by the Spirit's yearning,
And saw a six-winged Seraph bloom
Upon the footpath's barren turning.
And as a dream in slumber lies
So light his finger on my eyes
My wizard eyes grew wide and wary:
An eagle's started from her eyrie.
[...]
And to my lips the Seraph clung
And tore from me my sinful tongue,
My cunning tongue and idle-worded;
The subtle serpent's sting he set
Between my lips--his hand was wet,
His bloody hand my mouth begrided.
And with a sword he cleft my breast
And took the heart with terror turning,
And in my gaping bosom pressed
A coal that throbbed there, black and burning.[...]
Labels: Composition, Poetry
Umie the Umlaut says, "ask your doctor about the Fredösphere!"

0 Comments:
Post a Comment
<< Home